中研网

谷歌翻译可以无障碍使用 大疆建议为无人机上牌

LuoYang


      谷歌翻译可在大陆地区“无障碍使用

虽然Google中国官方博客只谨慎地使用“优化了中国用户体验”一句话来概括,但事实上,Google翻译服务今天已经重新可以在中国无障碍地正常使用。中国大陆用户可以继续访问网页版translate.google.cn ,现在还可以在中国区App store下载到和使用该应用。

今天,Google在android和iOS上更新了5.8版本,新版翻译App增加了英语与韩语间的Word Lens(即时相机翻译)功能,同时优化了中国用户体验,中国大陆用户可以直接使用Google翻译应用而无需使用代理服务。

谷歌确认Google将在中国的合资企业维护这些应用程序,该公司运营的服务仍然存在,并将受到任何政府发布的请求或审查。Google补充说,中文版用户可以完全访问该服务,其中包括Word Lens,该功能可将照片中的文字翻译成应用程序内的照片。Word Lens去年在中国获得广泛支持 ,中文是Google为其新的机器学习翻译技术选择的第一个语言,去年9月份上线,并大大提高了服务的工作效率。

除了Google翻译APP,Google翻译在中国还将继续以多种形式为用户提供帮助:用户可访问网页版Google翻译,也可直接在Google Chrome浏览器中翻译整个页面,开发者及企业还可充分利用Google翻译API。通过此次更新,Google希望为中国用户带来更好的翻译体验,突破语言障碍与全球实现互联。

中国拥有超过7.3亿的网民,这使其成为移动市场中的重点。该国近期还超越了美国成为iOS应用程序开发商最赚钱的市场。而中国的Android应用市场一直由多家第三方应用商店主导,包括91无线,阿里巴巴旗下的豌豆荚以及腾讯的应用宝和小米的应用商店。

      大疆提议为无人机“上牌

      随着无人机越来越普及,扰乱航空秩序、威胁公共财产和安全的“黑飞”现象也愈演愈烈,屡禁不止。

      大疆近日向国际无人机协会提交了一份白皮书,提议为每驾无人机配备一张“电子牌照”。该公司提出了一个基于实名制的无人机电子标识框架,该框架允许美国当局在必要时识别无人机机主的身份,同时又尊重用户的隐私。大疆将这一电子标识比作是汽车的车牌。任何有恰当接收器的人可以接收到无人机传输的电子标识——一个 ID 号,但与 ID 号相关联的机主身份数据库将只提供给政府机构。

大疆表示,安装电子牌照,主要是为了能在意外事故发生后,及时报告并找到肇事者,这也能约束飞手规范自己的行为,推动行业的良性发展。

 

标签: 谷歌 大疆 无人机上牌

相关阅读

热点头条

精彩图文