近几年,随着网络文学改编的《扶摇》、《庆余年》、《赘婿》等热剧上映,可以看出网络文学由于自带读者关注,因此在传播上有天然的优势,同时在海外市场受欢迎。网络文学改编电视剧出海,已成为产业的发展趋势。
《中国网络文学版权保护白皮书》白皮书显示,2020年中国网络文学市场规模288.4亿元,盗版损失规模达60.28亿元,版权保护工作的重要性愈发凸显。中国互联网信息中心(CNNIC)第47次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2020年12月,中国网络文学用户规模达4.6亿,占网民整体的46.5%。
网络文学之所以能够成为国民UGC文化产品,日新月异的科技可谓其发展第一推动力。作为“互联网+”时代成长起来的新兴企业,阅文集团早就意识到,相较于传统的纸质翻阅形式,当今社会快节奏、碎片化的生活模式需要更多渠道、平台以满足不同的阅读需求。其中,移动阅读作为一种新型消费形态及国民阅读的新趋势,更是阅文集团强势发力、精准卡位的目标所在。
近年来,凭借独特的文化风貌和新颖的写作风格,“中国网文热”在世界范围内持续升温。截至2019年,国内向海外输出网文作品1万余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。据《2020年中国网络文学出海研究报告》显示,中国网络文学的海外用户数量已超3100万,91.0%的海外读者几乎每天都会“追更”,愿意为之付费的比例高达87.1%,不少海外读者在痴迷之余甚至开始自己动笔仿写。
随着中国网文纷纷出海,不少平台看到了海外市场的潜力。App Growing Global发布的《2021 Q1 泛娱乐&社交应用买量分析报告》显示,中国小说出海买量急剧增加,在全球小说推广应用榜单前20款产品中,有11款是中国出海产品。蓝皮书显示,在线阅读方面,起点国际全球累计访问用户达5400万,已上线约1300部翻译作品,其中860部为英文作品,其余为西班牙语、印尼语、印地语、马来语等翻译作品。中文在线海外阅读用户累计达3000万,2020年增长1200万。掌阅海外阅读平台用户累计已超3000万,日均阅读时长超60分钟。
目前,网络文学影视化改编市场持续繁荣,尤其是具有一定热度的知名IP,从得知将被影视化改编开始便会在网络引发一轮轮热烈探讨。2020年,IP在文娱市场仍居于“C位”,IP开发开始“自觉地整合”。内容上,下游各种文娱形式中,IP仍是热度和口碑的重要保障;机制上,由腾讯影业、新丽传媒、阅文影视组成的“三驾马车”开始意识到通过产业耦合提升抗风险能力的重要性,并连续产出多部爆款;题材上,IP题材不再“一枝独秀”,古代言情、历史、玄幻等依然是市场传统优势类别,新幻想类题材和现实题材表现突出,愈加受到下游影视改编方青睐。
在一片繁荣的景象中,也有无法忽略的问题。据统计,逾四成作家频繁遭受侵权,版权保护工作的重要性愈发凸显。同时,横向对比视频、音乐、游戏等数字内容产业,网络文学的版权保护难度更大、形势更严峻:即新技术让盗版产业链隐蔽化、成熟化趋势越发显著;盗版平台积累了大量流量,商业变现依赖搜索引擎、广告代理商等利益相关方,多方利益输送增加了打击难度;正版意识在用户市场的全面推广与培育还需要时间。
想要了解更多网络文学行业的发展前景,请查阅《2019-2025年中国网络文学行业发展趋势及投资预测报告》。

关注公众号
免费获取更多报告节选
免费咨询行业专家